Kuroshitsuji Live Action

Nome: Kuroshitsuji – Mordomo Sombrio – 黒執事
Gênero: Ação, comédia obscura, fantasia, supernatural
Roteiro: Yana Toboso(mangá) Tsutomu Kuroiwa (screenplay)
Diretor: Kentaro Otani , Keiichi Sato
Música: “Through the Ages” – Gabrielle Aplin
Estúdio: Warner Bros
Data de Lançamento: 18 de Janeiro, 2014
Tradução: World Kuroshitsuji
AVISO: O LIVE ACTION NÃO SEGUE O MANGÁ. Uma história puramente independente (filler).
“A história se passa na Ásia, em 2020, quando as culturas Ocidental e Oriental são misturadas numa confusão. Uma garota, Genpou Shiori, é descendente da família nobre Phantomhive. Shiori comanda uma grande empresa, a Companhia Funtom, e ela se disfarça com roupas do sexo masculino, nomeando-se “Kiyoharu” pois a família só permite que os homens podem ser o chefe da família, e eles também foram incumbidos com o dever de resolver casos difíceis que acontecem no submundo da sociedade, por ordem da Rainha. A fim de obter vingança, ela deu a vida dela como mulher e fez um contrato com o mordomo demônio, Sebastian Michaelis, no qual Sebastian protege Shiori até ela completar sua vingança em troca de sua alma.”

Sebastian Michaelis por Hiro Mizushima

Shiori Genpõ por Ayame Goriki

Hanae Wakatsuki por Yuka

Lin por Mizuki Yamamoto

Jay o Undertaker por Louis Kurihara

Ending



Gabrielle Aplin – Through the ages

ATENÇÃO!!
  Com grande prazer a World Kuroshitsuji disponibilizará o Live Action – Kuroshitsuji legendado em Português/BR. Não tivemos fins lucrativos. Um trabalho feito de fã para fã. Nós fomos os Primeiros a traduzir na internet!!! Sabemos que agora foi disponível na Netflix, mas nossos leitores ainda pediram por nossa tradução. Por favor, NÃO permitimos a cópia do vídeo e distribuíção do mesmo em outros sites. Se for para distribuir, favor colocar os merecidos créditos, mas antes entre em contato conosco para podermos permitir.
Não iremos disponibilizar a legenda separada, infelizmente, para poder evitar futuras cópias da nossa tradução. Sabemos que ao fazer o download a legenda está errado em algumas partes, porém não podemos corrigir.
  Tenham um bom filme!
Até, Ladys e Lords!
M. Usagi.

 

Espero que gostem do filme e da tradução.
Até mais Ladys&Lords,
M. Usagi.